Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 1156 guests and 
1 member online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> JVC >> CB-A270 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

JVC CB-A270
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of JVC CB-A270 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 SAHT70 PANASONIC Owner's Manual by robert gidney;
fast response great copy easy to download quick to correct mistakes
 C-3 TEAC Owner's Manual by Bradford Thompson;
This manual provided the necessary information to properly use the C-3 deck. The manual was an excellent reproduction and very clear.
 RS-736US PANASONIC Owner's Manual by mike powers;
Product was very good. Received quickly and complete
 CPS201 CASIO Owner's Manual by Werner Widmeier;
Although printing quality is not the best, the manual was very helpful in order to reactivate this ancient but still good electronic musical instrument.
 E105 CASIO Owner's Manual by graham baker;
as a first-time user and buyer from this site, i found the overall service outstanding!! this product is a godsend as, without it, i would never have been able to find my way around and use my machine as intended. i will certainly use this site again as required. many many thanx!!

Text excerpt from page 2 (click to view)
CB-A270
Orificio del objetivo Anillo Ring Objektivöffnung

PROTECCIÓN CONTRA NIEVE Y LLUVIA SCHNEE- & REGENSCHUTZMANTEL
Disco MENU/BRIGHT MENU/BRIGHT-Wählrad Botón FOCUS Es posible usar la batería de larga duración BN-V428U. Batteriesatz BN-V428U (mit Langzeitleistung) kann angebracht werden. FOCUS-Taste Botón SNAPSHOT SNAPSHOT-Taste Conmutador de zoom motorizado Motorzoomregler

Cuando utilice la batería recargable BN-V408U, ajuste la tapa de la batería después del paso 7 de "INSTALACIÓN". Bei Verwendung von Batteriesatz BN-V408U muss nach Schritt 7 von "ANBRINGUNG" die Batterieabdeckung gesichert werden.
Tapa de la batería Batterieabdeckung Tapa Abdeckung Botón de bloqueo Sperrknopf
MANUAL AUTO OFF

Botón de inicio/parada de grabación Aufnahme Start/Stopp-Taste

Correa de la empuñadura Griffschlaufe

1. Retire el velcro cremallera .

y abra la

2. Gire la banda hacia abajo hasta la cremallera . 2. Die Lasche bis zum Druckknopf seitlich umlegen.

3. Cierre la tapa hacia abajo sobre la cremallera . 3. Die Abdeckung nach unten klappen und am Druckknopf befestigen.

PLAY

Modo “ AUTO ” (Automático) “ AUTO ” (Automatik) Modus

1. Den Klettverschluss und den Druckknopf jeweils lösen.

INSTRUCCIONES
Una protección exclusiva y de tamaño conveniente para proteger la videocámara digital de la lluvia y de la nieve finas.

ESPAÑOL

GEBRAUCHSANLEITUNG
VORBEREITUNGEN FÜR ANBRINGUNG DES SCHNEE- & REGENSCHUTZMANTELS AM DIGITAL-CAMCORDER

DEUTSCH

Exklusiver Schutzmantel in handlicher Größe zum Schutz Ihres Digital-Camcorders vor leichtem Regen und Schnee.

PREPARATIVOS ANTES DE INSTALAR LA PROTECCIÓN CONTRA NIEVE Y LLUVIA EN LA VIDEOCÁMARA DE DIGITAL
● Desconexión de la alimentación de la videocámara. ● Coloque una batería. ● Inserte un cassette de video y una tarjeta de memoria*. (*Sólo para modelos con tarjeta de memoria) ● Retire la tapa del objetivo y la cuerda de la videocámara digital y desprenda la cuerda de la tapa del objetivo de la correa de la empuñadura. NOTAS: ● Ajuste el conmutador LIGHT OFF/AUTO/ON en “OFF”. • No encienda el foco de video. (Sólo para videocámaras digitales equipadas con un foco de video) El foco de video puede recalentarse y deformar la funda de protección, o producir un incendio. ● Ajuste la alimentación de la videocámara digital en “OFF”. ● Refiérase al manual de instrucción de su videocámara digital para los procedimientos de operación.

● Den Camcorder ausschalten. ● Einen Batteriesatz anbringen. ● Eine Videocassette und eine Speicherkarte* einlegen. (*Nur Modelle mit Speicherkarte.) ● Die Objektivschutzkappe abnehmen und zusammen mit der Halteschnur von der Griffschlaufe entfernen. HINWEISE: ● Den LIGHT OFF/AUTO/ON-Schalter auf “OFF” stellen. • Niemals die Videoleuchte einschalten (Digital-Camcorder mit Videoleuchte). Andernfalls kann der Schutzmantel durch die Hitzeeinwirkung verformt werden oder Feuer fangen! ● Den Digital-Camcorder ausschalten (OFF). ● Angaben zur Handhabung des Digital-Camcorders entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.

INSTALACIÓN
1 Abra la cremallera. 2 Deslice la videocámara digital en la funda de protección, colocando el objetivo de la videocámara digital en el orificio del objetivo de la funda de protección. • La filmación puede hacerse mientras se observa el monitor LCD colocando la cámara en la protección con su monitor LCD hacia el exterior. 3 Quite la cinta Velcro y pase la correa de la empuñadura a través del orificio de la funda de protección para retirarla. 4 Apriete de nuevo la cinta Velcro. 5 Coloque el anillo suministrado en el objetivo. • En el anillo se puede colocar también un filtro de 43 mm. 6 Pase el visor a través del orificio cuando esté inclinado hacia arriba. Luego, cierre la cremallera. • Inserte la aleta entre el visor y la batería recargable. 7 Enlace la cuerda del cubreobjetivo en la correa de la empuñadura de manera que usted no lo pierda. • El cubreobjetivo no puede ser colocado en la videocámara cuando la protección está puesta. 8 Abra hacia arriba la almohadilla de la correa de la empuñadura y ajústela para que se acople a su mano o guante.

ANBRINGUNG
1 Den Reißverschluß öffnen. 2 Den Digital-Camcorder in den Schutzmantel schieben. Hierbei das Camcorder-Objektiv in die Objektivöffnung des Schutzmantels einsetzen. • Die Aufnahme ist auch bei LCD-Monitor-Bildüberwachung möglich, wenn der Camcorder mit nach außen weisendem und flach angelegtem LCD-Monitor in den Schutzmantel eingesetzt wird. 3 Den Klettverschluß öffnen und die Griffschlaufe durch die Öffnung am Schutzmantel ziehen. 4 Den Klettverschluß wieder schließen 5 Den mitgelieferten Ring am Objektiv anbringen. • Am Ring kann ein 43 mm Filter angebracht werden. 6 Den nach oben geklappten Sucher durch die Öffnung führen und dann den Reißverschluß schließen. • Die Lasche zwischen Sucher und Batteriesatz einfügen. 7 Die Halteschnur der Objektivschutzkappe wieder an der Griffschlaufe anbringen, so daß die Kappe nicht verloren geht. • Die Objektivschutzkappe kann nicht am im Schutzmantel eingesetzten Camcorder angebracht werden. 8 Das Polster der Griffschlaufe öffnen und Ihrer Hand oder Ihrem Handschuh anpassen.

GRABACIÓN
1 Ponga el dial de alimentación de la videocámara en “ AUTO ”. • También podrá filmar con el ajuste en “ MANUAL ”. 2 Presione el botón de inicio/parada. • Abra la cubierta de la protección para emplear el conmutador del zoom motorizado, Botón SNAPSHOT, Botón FOCUS y disco MENU/BRIGHT.

AUFNAHME
1 Den Hauptschalter am Camcorder auf “ AUTO ” einstellen. • Die Aufnahme ist auch bei auf “ MANUAL ” gestelltem Hauptschalter möglich. 2 Die Start/Stopp-Taste betätigen. • Zur Bedienung von Zoomregler, SNAPSHOT-Taste, FOCUS-Taste und MENU/BRIGHTWählrad die Umhüllung des Schutzmantels öffnen.

PRECAUCIONES OPERATIVAS
La protección para nieve y lluvia no es impermeable. No la emplee durante muchas horas bajo la nieve o la lluvia. No coloque ni extraiga la protección de la videocámara digital cuando haya polvo, nieve o lluvia. En caso de que caiga lluvia o copos de nieve sobre la superficie del objetivo de la videocámara digital, límpiela con un paño suave. De lo contrario las gotas de agua o los copos de nieve pueden quedar enfocados y el sujeto puede quedar desenfocado. No emplee ni deje la protección para nieve y lluvia en un lugar dónde la temperatura pueda elevarse anormalmente, por ejemplo cerca del fuego o calentado o en un automóvil cerrado. Para evitar el deterioro de la superficie, no limpie la protección para nieve y lluvia con productos químicos volátiles tales como bencina, solvente, alcohol o con un paño con productos químicos. Asegúrese de extraer la protección para nieve y lluvia de la videocámara digital antes de almacenarla. Durante el funcionamiento del zoom puede entrar ruido. No encienda el foco de video. (Sólo para videocámaras digitales equipadas con un foco de video) El foco de video puede recalentarse y deformar la funda de protección, o producir un incendio.
Note que JVC no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño o falla en su cámara de video digital, producido por la lluvia o el polvo.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BENUTZUNG
Der Schnee- & Regenschutzmantel ist nicht wasserfest. Deshalb sollte er nicht übermäßig lange bei Schnee oder Regen verwendet werden. Den Schutzmantel bei Schneeregen, Schnee sowie Regen nicht an am Camcorder anbringen oder von ihm abnehmen. Falls Regentropfen oder Schneeflocken an der Objektivoberfläche des Camcorders anhaften, sollten sie mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Sonst könnten Wassertropfen oder Schneeflocken scharf und der gewünschte Aufnahmegegenstand unscharf abgebildet werden. Der Schnee- & Regenschutzmantel sollte nicht an Orten mit hohen Temperaturen aufbewahrt oder verwendet werden, wie z.B. in Nähe eines Feuers, einer Heizung oder in einem geschlossenem Fahrzeug. Um eine Beschädigung der Oberfläche zu verhindern, sollte der Schnee- & Regenschutzmantel nicht mit angreifenden Chemikalien abgewischt werden, wie z.B. Benzin, Farbverdünner, Alkohol oder chemischen Reinigungstüchern. Vor Aufbewahrung des Camcorders nach der Benutzung unbedingt den Schnee- & Regenschutzmantel abnehmen. Beim Zoombetrieb kann Bildrauschen auftreten. Niemals die Videoleuchte einschalten. (Digital-Camcorder mit Videoleuchte) Andernfalls kann der Schutzmantel durch die Hitzeeinwirkung verformt werden oder Feuer fangen!
Bitte berücksichtigen Sie, daß JVC keine Verantwortung für jegliche Schäden oder Störungen an Ihrem Digital-Camcorder übernimmt, die durch Schnee- oder Regeneinwirkung verursacht wurden.

ESPECIFICACIONES
Dimensiones (An x Al x Pr) Peso : 85 mm x 110 mm x 160 mm : 55 g

TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (B x H x T) Gewicht : 85 mm x 110 mm x 160 mm : 55 g

• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso.

• Änderungen des Designs sowie der Spezifikationen sind jeweils ohne Vorankündigung vorbehalten.

You might also want to buy

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

HC-P4752W SAMSUNG
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-KN2000 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG-7500 PANASONIC
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

VSX-95 PIONEER
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…
>
Parse Time: 0.171 - Number of Queries: 130 - Query Time: 0.031