Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 270 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> JVC >> CH-X1000J Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

JVC CH-X1000J
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of JVC CH-X1000J Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 GF-9191H SHARP Owner's Manual by Michael Kaufhold;
Hello from Germany - thank you very much for the manual for my Sharp "Searcher" - the handling of your internet area is outstanding..Mike
 CPS201 CASIO Owner's Manual by Nancy Whalen;
I am very happy with the owner's manual. I bought a used Casio and was so relieved that I was able to get a hold of a owner's manual. It was very easy to download the manual and I had no problems with printing it. Thank you! Nancy Whalen
 TK-1070E JVC Owner's Manual by Nils Thei;
The purchased manual is an high-quality scan of the original JVC paper-based OwnerΒ΄s Manual. I am very satisfied!
 TF 115-IB NOVAMATIC Owner's Manual by Pierre-Alain Humberset;
Very satisfied with received document, all is right, Thank You very much, it was a Pleasure to work with You.
 TU-580RD DENON Owner's Manual by Frans van den Einde;
great site, the most easy and fastest way to find the manual you need, no 5 star because the manual was only available in german, but I speak german as well so no problem for me.

Text excerpt from page 5 (click to view)
HANDLING MAGAZINES AND COMPACT DISCS
How to handle the magazines
• Care in handling the magazines – Do not carry the magazine with its inserting slot facing down so that the CDs do not drop. – Always keep the twelve disc trays loaded in the magazine. – When sliding the disc trays out or in to place CDs, hold the magazine horizontally not to drop CDs. – Without pulling out the disc trays from the magazine, do not insert CDs. Never place CDs directly into the magazines. – Do not expose the magazines to high temperatures or direct sunlight. – Do not disassemble the magazines. – Take care not to drop or hit the magazines. Do not apply excessive pressure to the disc trays which have been removed from the magazines. – Never apply solvents such as benzine, thinner or insecticide to the magazine or trays. These solvents may erode their surfaces.

MANIPULACION DE MAGAZINES Y CDS
Cómo manipular los magazines
• Cuidado en la manipulación de magazines – Para evitar que los CDs se caigan, no transporte el magazín con su ranura de inserción hacia abajo. – Mantenga siempre los doce portadiscos colocados en el magazín. – Cuando extraiga o introduzca las bandejas de los CDs, mantenga el magazín horizontalmente para evitar que se caigan los CDs. – No inserte los CDs sin haber extraído las bandejas de discos del magazín. Nunca introduzca CDs directamente dentro del magazín. – No lo exponga a la luz solar directa o a temperaturas elevadas. – No desarme los magazines. – No los deje caer ni los golpee. No aplique demasiada presión sobre las bandejas de discos extraídas de los magazines. – No use jamás solventes tales como bencina, diluyente o insecticida en el magazín o las bandejas. Los mismos podrían perjudicar su superficie. Nota: Si necesita un magazín adicional, adquiera un XC-M200.

MANIPULATION DES MAGASINS ET DES CDS
Manipulation des magasins
• Faire attention en manipulant les disques – Ne portez pas le magasin avec la fente d’insertion dirigée vers le bas pour ne pas faire tomber les CD. – Toujours laisser douze tiroirs de disque chargés dans le magasin. – Lorsque l’on fait glisser les tiroirs de disque pour les ouvrir ou les refermer, tenir le magasin horizontalement pour ne pas faire tomber les CD. – Ne pas insérer de CD sans ouvrir le tiroir de disque du magasin. Ne pas insérer les CD directement dans le magasin. – Ne pas exposer les magasins à de hautes températures ni aux rayons directs du soleil. – Ne pas démonter les magasins. – Faire attention de ne pas faire tomber ou cogner les magasins. Ne pas appliquer de pression excessive sur les tiroirs de disque qui ont été retirés des magasins. – Ne jamais appliquer de solvants comme de la benzine, du diluant ou des insecticides sur le magasin ou les tiroirs de disque. Ces solvants peuvent éroder leurs surfaces. Remarque: Si l’on a besoin d’un magasin supplémentaire, acheter le XC-M200.

Note: If you need additional magazines, purchase XC-M200 magazines.

How to load CDs
1. Slide the disc tray partly out from the magazine until it stops. 2. Place a CD on the disc tray with its label side up.

Colocación de CDs
1. Extraiga parcialmente la bandeja de disco del magazín hasta que se detenga. 2. Ponga un CD en la bandeja de disco con su etiqueta hacia arriba.
Disc tray Bandeja de disco Tiroir de disque

Chargement des CDs
1. Faire glisser le tiroir de disque partiellement à l’extérieur du magasin jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Placer un CD sur le tiroir de disque avec la face imprimée dirigée vers le haut.
Grooves Ranuras Rainures
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1.
Magazine (XC-M200) Magazín (XC-M200) Magasin (XC-M200)

2.

Compact disc Disco compacto Disque compact

Disc tray Bandeja de disco Tiroir de disque

3. Align the disc tray with the grooves in the magazine, and push the disc tray all the way in. • Check that the disc tray is securely inserted into the magazine. If a CD becomes disengaged from the disc tray, reposition it on the disc tray. Note: The inserted CDs are counted as “disc-1”, “disc-2”... from the bottom to the top. Notes: • There are openings in the disc trays through which signals are read from the CDs. These openings leave part of the shiny side of the CD exposed. Be careful not to touch the shiny surface of the CD. • It is not possible to play a CD if placed upside down.

3. Alinee la bandeja de disco con las ranuras del magazín e introduzca la bandeja de disco hasta el fondo. • Verifique que la bandeja de disco esté firmemente introducida dentro del magazín. Si algún CD se sale de la bandeja de disco, vuélvalo a poner sobre la bandeja. Nota: Los CDs insertados se cuentan como “disc-1”, “disc-2”... desde abajo hacia arriba. Notas: • Las bandejas tienen aberturas por las cuales son leídas las señales de los discos. Estas aberturas dejan expuesta parte del lado brillante del disco. Tenga cuidado de no tocar la superficie brillante del disco. • No es posible reproducir un CD colocado boca abajo.

3. Aligner le tiroir de disque avec les rainures dans le magasin et le pousser complètement. • Vérifier que le tiroir de disque est correctement inséré dans le magasin. Si un CD est désengagé du tiroir de disque, le repositionner sur le tiroir. Remarque: Les CD insérés sont comptés comme “disque 1”, “disque 2”, etc. en commençant du bas et en allant vers le haut. Remarques: • Il y a des ouvertures dans les tiroirs de disque à travers lesquelles les signaux sont lus des disques. Ces ouvertures laissent une partie de la face brillante du disque exposée. Faire attention de ne pas toucher à la surface brillante du disque. • Il n’est pas possible de reproduire un CD s’il est placé à l’envers.

How to handle CDs (CD/CD-R/CD-RW)
• This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the mark: / / .
COMPACT

Cómo manipular CDs (CD/CD-R/CD-RW)
• Esta unidad ha sido diseñada únicamente para reproducir CDs que tengan la marca: / / .
COMPACT
COMPACT COMPACT

Manipulation des CDs (CD/CD-R/CD-RW)
• Cet appareil a été conçu pour reproduire uniquement les CD portant la marque: / / .
COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

Recordable

ReWritable

Recordable

ReWritable

Recordable

ReWritable

Other discs cannot be played back. • CD-RWs (Rewritable) can be played back only on CH-X1000.

Otros discos no podrán ser reproducidos. • Los CD-RWs (reescribibles) pueden reproducirse sólo en el CH-X1000. Precaución: Los CDs con forma de corazón, flor, etc. (CDs con forma especial), nopueden ser uasados con esta unidad. Si coloca tipos de CD, se producirá una falla. • Manejo de los CD-Rs/CD-RWs La película reflectora de los CD-Rs/CD-RWs es menos resistente que la de los CDs de música convencionales. En este tipo de discos, los daños pueden provocar el desprendimiento de su película. Estos medios también son afectados por las huellas de los dedos; por lo tanto, trátelos con sumo cuidado. • Cómo guardar los discos Guarde los discos en sus cajas. No apile discos sin sus cajas, ya que podrían dañarse. No ponga los discos donde queden expuestos a la luz solar directa o en lugares con alta temperatura o humedad. No los deje en el automóvil.

Les autres disques ne peuvent pas être reproduits. • Les CD-RW (réinscriptibles) peuvent uniquement être reproduits sur le CH-X1000.
Attention: Des CD en forme de coeur, de fleur, etc. (CD de forme spéciale) ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Si ce type de CD est chargé, il causera un problème de fonctionnement. • Manipulation des CD-R/CD-RW Le film réfléchissant des CD-R/CD-RW est moins résistant que celui des CD audio ordinaires. Si ces disques sont endommagés, leur film peut se décoller. Ces disques sont aussi sensibles aux empreintes de doigts. Faites très attention quand vous les manipulez. • Stockage Bien conserver les disques dans leurs boîtes. Si des disques sont empilés les uns sur les autres sans leurs boîtes, ils peuvent être abîmés. Ne pas mettre des disques où ils pourraient être exposés à la lumière directe du soleil ou dans un endroit sujet à de fortes températures ou à l’humidité. Eviter de laisser des disques dans votre voiture.
Press gently on the disc to insert. Presione suavemente el disco para insertalo. Appuyer légèrement sur le disque pour le mettre en place.

Caution: CDs shaped like a heart, flower, etc. (specially-shaped CDs) cannot be used with this unit. If this type of CD is loaded, it will cause a trouble. • Handling CD-Rs/CD-RWs The reflective film of CD-Rs/CD-RWs is less tougher than that of ordinary music CDs. If these discs are damaged, their film may be peeled. These media are also susceptible to fingerprints; so use extreme care when handling them. • Storage Make sure to keep CDs in their cases. If discs are piled on top of one another without their cases, they may be damaged. Do not put CDs where they will be exposed to direct sunlight or in a place subject to high temperatures and humidity. Avoid leaving CDs in your car.

Hold down the center holder. Presione el sujetador central. Appuyer au milieu du support.

Lift it out without touching the recorded surface. Levántelo para sacarlo sin tocar la superficie grabada. Le lever sans toucher à la surface enregistrée.

Insert with the label facing up. Inserte con la etiqueta hacia arriba. Mettre en place avec l’étiquette audessus.

• Maintenance of CDs – When fingerprints and dirt adhere to a CD, wipe the disc clean with a soft, dry cloth, wiping from the inside towards the edge. If it is difficult to clean, wipe the CD with a cloth moistened with water. – Do not use record cleaners, benzine, alcohol or antistatic agents. – Do not damage the label side or stick paper or adhesive to the surface.

• Mantenimiento de los CDs – Limpie las huellas y el polvo que se adhiere sobre el disco con un paño limpio y suave desde el centro hacia los bordes. Si no salen, límpielo con un paño humedecido con agua. – No utilice limpiadores para discos, bencina, alcohol o agentes antiestáticos. – No dañe el lado con etiqueta ní pegue papeles o adhesivos en la superficie.
Incorrect Incorrecto Incorrect

• Entretien des CDs – Si des empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à un disque, essuyer le disque avec un tissu doux, sec et propre, en essuyant de l’intérieur vers l’extérieur. S’il est difficile à nettoyer, essuyer le disque avec un tissu humidifié avec de l’eau. – Ne pas utiliser de nettoyants, benzine, alcool ou agent antistatique. – Ne pas endommager le côté de l’étiquette ou coller du papier ou de la bande adhésive sur la surface.

Correct Correcto Correct

You might also want to buy

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG-7500 PANASONIC
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

YB400PE GRUNDIG
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

HC-P4752W SAMSUNG
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-KN2000 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.214 - Number of Queries: 137 - Query Time: 0.044