Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 266 guests and 
1 member online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> JVC >> KS-HP2SU Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

JVC KS-HP2SU
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of JVC KS-HP2SU Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 CD-72 MARANTZ Owner's Manual by Ron Clark;
Whilst this is a photo copy, and some of the pages are a little askew, it was all readable and intact. A real bonus finding an old manual for a classic piece of kit that no other site had. Great stuff.
 BVE-600 SONY Owner's Manual by Michal Roubic;
excellent quality, contains circuits and scan quality, 110 pages
 A-07 PIONEER Owner's Manual by Stefan Belin;
It was easy done, and I got exactly what I was looking for.
 AVDV75 AIWA Owner's Manual by Curtis Cowart;
The manuel was exactly what I needed and I received it promptly. Thanks
 ADW750EAW WHIRLPOOL Owner's Manual by Frank Dituri;
Thanks to Owner-Manuals.com! This manual was exactly what I needed. As Amana was purchased by Maytag and later by Whirlpool, there was no way to receive it from their websites. I was lucky to find this resource.

Text excerpt from page 1 (click to view)
KS-HP2
LVT1316-001A

Cordless Headphones : Instructions Drahtlose Kopfhörer : Bedienungsanleitung Casque d’écoute sans fil : Manuel d’instructions
English Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Diese Einheit wurde für ausschließliche Verwendung mit dem Farbmonitor von JVC konstruiert.

1104MNMMDWHOS EN, GE, FR, SP, CT, TH © 2004 Victor Company of Japan, Limited

Français
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Cet appareil a été conçu pour être utilisé exclusivement avec un moniteur couleur JVC.

Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A. only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warnungen und Vorsichtsmaßregeln
WARNUNG: Die Kopfhörer NICHT verwenden, wenn Sie Auto fahren. Die Blockierung aller Außengeräusche während der Fahrt ist gefährlich und kann zu einem Unfall führen. VORSICHTSMASSNAHMEN: • Setzen Sie den Kopfhörer NICHT über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus, indem Sie ihn z. B. auf dem Armaturenbrett liegen lassen, da dies zu Schäden führen könnte. • Halten Sie diesen Kopfhörer von Mobiltelefongeräten fern, um Störungen zu vermeiden. • Die Stromzufuhr NICHT unterbrechen, wenn die Lautstärke in einem hohen Bereich liegt, da der plötzliche Lärmschwall Ihr Gehör und/oder die Kopfhörer in Mitleidenschaft ziehen kann, wenn Sie die Kopfhörer beim nächsten Mal verwenden. • Verringern Sie die Lautstärke oder schalten Sie die Kopfhörer aus, wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren hören.

Avertissements et précautions
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le casque d’écoute tout en conduisant. Il est dangereux de conduire sans pouvoir entendre les bruits extérieurs ; ceci peut provoquer un accident de la route. ATTENTION: • NE laissez PAS le casque d’écoute dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tel que le tableau de bord, pendant une longue durée, car cela pourrait l’endommager. • Éloigner le casque d’écoute de téléphones cellulaires afin d’éviter toute interférence. • N’éteignez PAS l’appareil lorsque le volume est élevé car le retentissement sonore soudain risque d’endommager vos capacités auditives lors de la prochaine utilisation du casque d’écoute. • Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou n’utilisez plus le casque.

This unit has been designed for an exclusive use with JVC’s color monitor.

Warnings and Cautions
WARNING: DO NOT use the headphones while driving. Shutting out all outside sounds while driving is dangerous and may result in a traffic accident. CAUTIONS: • DO NOT leave the headphones in a place exposed to direct sunlight for a long time, such as a dashboard, as they may be damaged. • Keep the headphones away from a cellular phone to avoid interference. • DO NOT turn off the power with the volume set at high level, as the sudden blast of sound can damage your hearing and/ or headphones next time you use the headphones. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.

A Batterien einlegen
Setzen Sie zwei Microzellen (LR03/AAA) in das Batteriefach an der linken (L) Seite am Kopfhörer unter Beachtung der Polungsmarkierungen (+ und –) im Fach und an den Batterien ein. • Wechseln Sie beide Batterien zusammen aus, wenn der Kopfhörerbetrieb Aussetzer hat. Vorsichtsmaßnahmen zum sicheren Umgang mit Batterien: • Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien. • Wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß verwendet werden, wird deren Lebensdauer verkürzt, sie könnten explodieren oder der Inhalt könnte auslaufen.

A Installation des batteries
Insérez deux piles LR03/AAA dans le logement des piles situé sur le côté gauche (L) du casque d’écoute, en prenant soin de respecter les polarités (+ et –) marquées à l’intérieur du logement. • En cas de fonctionnement aléatoire du casque, remplacez les deux batteries simultanément. Précautions à prendre pour une utilisation sûre des piles: • N’utilisez pas des piles rechargeables. • Si les piles ne sont pas utilisées correctement, leur durée de vie sera raccourcie et elles risquent d’exploser ou de fuir.

A Installing the batteries
Insert two LR03/AAA batteries into the battery compartment located on the left (L) side of the headphones, matching the polarity markings (+ and –) inside the compartment and on the batteries. • When headphone operation becomes erratic, replace both batteries at same time. Precaution for the safe use of batteries: • Do not use rechargeable batteries. • If the batteries are used improperly, their life will be shortened, they may burst or their contents may leak.

B Betrieb
Die Kopfhörer arbeiten optimal, wenn sie in einem Bereich innerhalb von ca. 2 m von der Sendequelle verwendet werden. Für besseren Signalempfang: Die Kopfhörer müssen Infrarotsignale (IR-Signale) vom Monitor empfangen können. Deshalb ist es möglich, dass Störgeräusche auftreten, wenn die Kopfhörersignale nicht in einer direkten Sichtlinie empfangen werden können. Außerdem wird der Signalempfang vom Winkel des Monitors beeinflusst.

B Fonctionnement
Utilisez le casque d’écoute à une distance d’environ 2 m de l’émetteur pour obtenir des résultats optimaux. Pour obtenir une meilleure réception du signal: Ce casque d’écoute doit recevoir des signaux infrarouges (IR) envoyés par le moniteur. Par conséquent, si vous utilisez ce casque d’écoute dans un endroit où les signaux ne peuvent pas être reçus directement en ligne droite, du bruit peut être produit. L’angle du moniteur affecte aussi la réception du signal.

B Operations
The headphones give best results when used within about 2 m (6.6 feet) of the emitter. For better signal reception: These headphones need to receive infrared (IR) signals sent from the monitor. Therefore, if you use the headphones where the signals cannot be received in a straight line of sight, noises may be generated. The angle of the monitor screen also affects the signal reception.

a ON/OFF Taste—Schaltet die Stromversorgung ein oder aus.
• Der Betriebsstrom schaltet in den folgenden Fällen automatisch aus: – Der Kopfhörer wird etwa 4 Stunden lang verwendet. – Es wird etwa 3 Minuten und 45 Sekunden lang kein Signal empfangen. Sie können den Betriebsstrom durch erneutes Drücken der Taste wieder einschalten

a Bouton ON/OFF—mise en marche ou arrêt.
• L’alimentation est coupée automatiquement dans les cas suivants: – Le casque d’écoute est utilisé pendant environ 4 heures. – Aucun signal n’est reçu pendant environ 3 minutes et 45 secondes. Vous pouvez remettre le casque d’écoute sous tension en appuyant de nouveau sur le bouton.

a ON/OFF button—Turns the power on or off.
• The power automatically shuts off in the following cases: – The headphones are used for about 4 hours. – No signal is received for about 3 minutes and 45 seconds. You can turn on the power again by pressing the button. POWER lamp—Lights up when the power is on. Volume control—Adjust the volume.

b POWER Leuchte—Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer c
eingeschaltet sind. Volume-Steuerung—Dient zur Einstellung der Lautstärke.

b Voyant POWER—s’allume lorsque l’appareil est sous
tension.

Technische Daten
Typ : Offenes Design Antriebseinheit : Dynamiklautsprecher mit 30 mm Mylar Konus Impedanz : 16 Ω Frequenzbereich : 20 Hz – 20 kHz Infrarot-Wellenlänge : 850 nm ± 50 nm Trägerfrequenz : Rechts 2,8 MHz, Links 2,3 MHz Betriebsstromanforderungen: DC 2,4 V - 3,3 V Gewicht : Ca. 170 g (Ohne Batterien) Zulässige Betriebstemperatur : –30 °C bis +65 °C

c Contrôle de volume—réglage du volume.
Spécifications
Type : Type ouvert Enceinte : Haut-parleur électrodynamique Mylarcone de 30 mm Impédance : 16 Ω Réponse de fréquence : 20 Hz – 20 kHz Longueur d’ondes infrarouges : 850 nm ± 50 nm Fréquence porteuse : 2,8 MHz à droite et 2,3 MHz à gauche Alimentation: CC 2,4 V – 3,3 V Poids : Environ 170 g (sans les piles) Température de fonctionnement autorisée : –30 °C à +65 °C

b c

Specifications
Type: Open-air type Driver unit: 30 mm Mylarcone dynamic speaker Impedance: 16 Ω Frequency response: 20 Hz – 20 kHz Infrared wavelength: 850 nm ± 50 nm Carrier frequency: Right 2.8 MHz, Left 2.3 MHz Power requirements: DC 2.4 V – 3.3 V Mass: Approx. 170 g (0.38 lbs) (Except batteries) Allowable operating temperature: –30 °C to +65 °C (–22 °F to 149 °F)
Batteries (LR03/AAA) —not supplied

A
1

Screw driver Schraubenzieher Tournevis

B
b
POWER

2

Batterien (LR03/AAA) —nicht mitgeliefert 3 Piles (LR03/AAA) —non fourni

IR sensor (on both sides) IR-Sensor (auf beiden Seiten) Capteur infrarouge (des deux côtés) DO NOT cover the IR sensors, as reception will become poor. Die IR-Sensoren NICHT bedecken, da sich andernfalls der Empfang verschlechtert. NE PAS couvrir les capteurs infrarouges ; la réception en serait nettement affectée.

a
ON/OFF

c
VOL

Left side Linke Seite Côté gauche

Right side Rechte Seite Côté droit

You might also want to buy

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG-7500 PANASONIC
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

YB400PE GRUNDIG
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

HC-P4752W SAMSUNG
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

SX-KN2000 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.166 - Number of Queries: 136 - Query Time: 0.034