perfect! you just sent to me the copy in Italian witout even my specification!!!! so you are really smart cooperative and efficient. To my opinion the best place all over to get a manual of electronics!!!!
Sezione sintonizzatore/registratore (solo per l�RV-B90)
12 3
45 3 1 2 3
STEREO MONO MHz
4
RV-B90
5
6
REC
7
6 78 1 3
9 5 9
CD
TUNER
(RV-B90 only) (RV-B90 exclusivamente) (solo per l�RV-B90)
RV-B70
1 PRESET TUNING/BEAT CUT button (RV-B90)
PRESET TUNING button (RV-B70) 2 AUX button 3 Display window 1 Band display
1 Botón PRESET TUNING/BEAT CUT (RV-B90) 2 3
Botón PRESET TUNING (RV-B70) Botón AUX Ventanilla de indicación 1 Indicación de banda 2 Indicación de frecuencia de radio 3 Indicación de modo durante una radiodifusión de FM (STEREO/MONO) 4 Indicación de cinta (TAPE) 5 Indicador de modo de inversión ( / / ) 6 Indicador de grabación (REC) 7 Indicadores de sentido de la cinta (2/3) Botón TAPE 23 Presione para seleccionar el modo de cinta. Presione para seleccionar el sentido de la cinta. Presione para conectar la alimentación Botón de modo TUNER BAND/FM Presione para seleccionar el modo de sintonizador. Presione para seleccionar la banda. Presione para conectar la alimentación. Botón ONE TOUCH REC Perilla LOCK/RELEASE LOCK: Para cerrar el portacassette RELEASE: Para abrir el portacassette Portacassette
1 Tasto per sintonizzazione a predesignazione
(PRESET TUNING) e eliminazione dei battimenti (BEAT CUT) (per l�RV-B90) Tasto per sintonizzazione a predesignazione (PRESET TUNING) (per l�RV-B70) Tasto per ingresso ausiliario (AUX) Quadrante delle indicazioni 1 Indicazione della banda 2 Indicazione della frequenza radio 3 Indicazione della modalità di ricezione di trasmissioni FM (STEREO o MONO) 4 Indicazione di uso del nastro (TAPE) 5 IIndicazione della modalità di inversione (/ / ) 6 Spia di registrazione in corso (REC) 7 IIndicazioni della direzione di movimento del nastro (2 o 3) Tasto del nastro (TAPE 23) Premere per selezionare la modalità del nastro. Premere per selezionare la direzione desiderata. Premerlo per attivare l�apparecchio. Tasto della banda del sintonizzatore (TUNER BAND) e della modalità FM (FM) Premerlo per selezionare la modalità del sintonizzatore. Premerlo per selezionare la banda. Premerlo per attivare l�apparecchio. Tasto per registrazione ad un sol tocco (ONE TOUCH REC) Manopola per bloccaggio (LOCK) e sbloccaggio (RELEASE) Posizione LOCK: Per mantenere bloccato lo sportello del vano portacassette. Posizione RELEASE: Per aprire lo sportello. Vano portacassette
2 Radio frequency display 3 Mode display during FM broadcast
(STEREO/MONO) 4 Tape (TAPE) display 5 Reverse mode indicator ( / / ) 6 Recording indicator (REC) 7 Tape direction indicators (2/3) TAPE 23 button Press to select the tape mode. Press to select the tape direction. Press to turn the power on. TUNER BAND/FM mode button Press to select the tuner mode. Press to select the band. Press to turn the power on. ONE TOUCH REC button LOCK/RELEASE knob LOCK: To secure the cassette holder. RELEASE: To open the cassette holder. Cassette holder